РОБОТА З МАШИННИМ ПЕРЕКЛАДОМ ЯК СКЛАДОВА ЗМІСТУ ПІДГОТОВКИ ФАХІВЦІВ З ІНОЗЕМНИХ МОВ

Автор(и)

  • Алла Моренцова
  • Тетяна Варянко

DOI:

https://doi.org/10.24919/2308-4634.2022.252192

Ключові слова:

іноземна мова, NMT-системи, редагування, корекція, навчальна програма

Анотація

У статті розглядаються шляхи розв’язання проблем багатомовного усного та письмового перекладу. Звертається увага на зміст підготовки майбутніх спеціалістів у галузі іноземних мов. Зазначається, що при підготовці майбутніх спеціалістів до використання засобів інформаційно-комунікаційних технологій у професійній діяльності важливо приділяти увагу підготовці до кваліфікованого застосування машинного перекладу. Обґрунтовується, що ефективне використання мовних технологій за умов забезпечення захисту конфіденційної інформації сприяє підвищенню швидкості надання та якості мовних послуг при одночасній економії коштів.

Біографії авторів

Алла Моренцова

викладач кафедри англійської мови технічного спрямування №1 факультет лінгвістики, Національний технічний університет України “Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського”

Тетяна Варянко

старший викладач кафедри англійської мови технічного спрямування №1 факультет лінгвістики Національний технічний університет України “Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського”

Посилання

Vetukhova, L. M., Zhovtyak, V. D., Plokhikh, E. V., Samusevich, V. V. & Khvatov, N. K. (2009). Primenenie programm mashinnogo perevoda v informatsionnom obespechenii mezhdunarodnykh kosmicheskikh programm [Application of computer translation programs in information maintenance of International space programs]. XVI International Conference “Crimea 2009”: “Libraries and Information Resources in the Modern World of Science, Culture, Education, and Business”. Ukraine, Crimea, Sudak. [in Russian].

Kotenko, V. V. (2020). Perspektivy razvitiya neyronnogo mashinnogo perevoda v kontekste kontseptsii otkrytogo obrazovaniya [Prospects for development of neural machine translation in the context of the concept of open education]. Scientific-theoretical journal. Scientific notes of the University. P.F. Leshaft. Vol. 4 (182), pp. 225–230. [in Russian].

Cherchata, L. (2021). Vykorystannia servisiv Google u navchanni inozemnoi movy studentiv nespetsialnykh fakultetiv [Use of Google services in foreign language teaching of students of non-special faculties]. Youth and market. Drogobych, Vol. 4 (190), рp. 51–56. [in Ukrainian].

Lozinskiy, N. (Ed.). (2020). Multilingualism in the United Nations system. Report of the Joint. Inspection Unit. JIU/REP/2020/6. Available at: https://www.unjiu.org/sites/www.unjiu.org/files/jiu_rep_2020_6_english.pdf (Accessed 20 Jan. 2022).

Morentsova, A. V. (2020). Enhancement of efficiency of teaching reading scientific and technical texts at higher technical educational institutions. Actual scientific research in the modern world. Vol. 5–7 (61), pp. 36–40. [in English].

DePalma, D. A. & O’Mara, P. D. (2020). Can’t Read, Won’t Buy – B2C. (30 Jun 2020). Available at: https://insights.csa-research.com/reportaction/305013126/Marketing (Accessed 20 Jan. 2022). [in English].

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-03-25

Номер

Розділ

Статті