АНГЛІЙСЬКА МОВА ЯК ЗАСІБ ВИКЛАДАННЯ У ВИЩІЙ ШКОЛІ: ЄВРОПЕЙСЬКИЙ КОНТЕКСТ

Автор(и)

  • Лариса Купчик
  • Альона Літвінчук

DOI:

https://doi.org/10.24919/2308-4634.2022.271021

Ключові слова:

вища освіта; інтернаціоналізація; англійська мова як засіб викладання; англомовна програма; багатомовність

Анотація

Сучасні освітні інтеграційні процеси і підвищення рівня академічної мобільності всіх учасників освітнього процесу актуалізували пропозицію англомовних освітньо-професійних програм у європейському освітньому просторі. У статті здійснено ретроспективний статистичний аналіз англомовних програм підготовки бакалаврів, магістрів і докторів філософії у закладах вищої освіти неангломовних країн Європи. Виявлено спектр і категорії таких програм, виокремлено основні чинники і переваги їх інтеграції, а також труднощі, які виникають у реалізації цього освітнього процесу.

Біографії авторів

Лариса Купчик

кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземних мов Національного університету водного господарства та природокористування

Альона Літвінчук

кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземних мов Національного університету водного господарства та природокористування

Посилання

Ivanenko, S.V. (2019). Bilinhvalne navchannia yak instrument opanuvannia spetsialnykh znan studentamy nemovnykh spetsialnostei [Bilingual teaching as a means of mastering special knowledge by the students of nonlinguistic specialties]. Pedagogy of creative personality formation in higher and secondary schools. Zaporizhzhia, No. 67. Part 1. pp. 39–43. [in Ukrainian].

Kobrii, O. & Broda, M. (2022). Yevropeiskyi vymir u vyznachenni zmistovykh napriamiv modernizatsii osvitnoho protsesu u zakladakh vyshchoi osvity Ukrainy [European dimension in determining the content directions in modernization of the educational process in higher education institutions of Ukraine]. Youth and market: monthly scientific-pedagogical journal. No. 7–8 (205–206). Drohobych, pp. 83–87. [in Ukrainian].

Kravets, R. (2019). Rol inozemnoi movy v protsesi internatsionalizatsii zakladiv vyshchoi osvity [The role of foreign language in the process of internationalization of higher education institutions]. Youth and market: monthly scientific-pedagogical journal. No. 7. Drohobych, pp. 17–22. [in Ukrainian].

Kupchyk, L. (2016). Anhliiska mova yak zasib realizatsii bilinhvalnoi osvity u nimetskomovnykh krainakh Yevropy [English as a means of bilingual education implementation in German-speaking countries of Europe]. Pedagogical Education: Theory and Practice. Collection of research papers. Issue 20 (1-2016). Part 2. Kamianets-Podilskyi, pp. 346–331. [in Ukrainian].

Lotfi Ghahrodi H. (2020). Dvomovna model suchasnoi shkilnoi osvity [Bilingual model in modern school education]. Language: sodification-competence-communication. International Scientific Journal, 1 (2). Cherkasy, 2020. P. 93–106. [in Ukrainian].

Sytniakivska, S. (2019). Teoriia i metodyka pidhotovky fakhivtsiv sotsialnoi sfery na bilinhvalnii osnovi v universytetakh [Theory and methodology of university training specialists in the social sphere on a bilingual basis]. Doctor’s thesis. Zhytomyr, 673 p. [in Ukrainian].

English-Taught Programmes in European Higher Education. The State of Play in 2014 / B. Wächter, F. Maiworm (eds.). Bonn: Lemmens Medien GmBH, 2014. 144 p. [in English].

European Commission, Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004–2006. Brussels: Publications office, 2005. Available at: https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b3225824-b016-42fa-83f6-43d9fd2ac96d# [in English].

Internationalisierung an Österreichs Hochschulen [Internalization in Austrian higher schools]. Wien: Österreichischer Wissenschaftsrat, 2021. 183 S. Zugangsmodus: https://www.wissenschaftsrat.ac.at/downloads/Empfehlungen_Stellungnahmen/2022-2019/Internationalisierung-an-%C3%96sterreichs-Hochschulen_Endversion.pdf [in German].

Kemna, V. Wird künftig auf Englisch statt Deutsch gelehrt? [Will classes be taught in English instead of German in the future?]. Deutschlandfunk. Sprache an Schule. 04.12.2015. Zugangsmodus: https://www.deutschlandfunk.de/sprache-an-hochschulen-wird-kuenftig-auf-englisch-statt-100.html. [in German].

Pohl, H.-D. Englisch in Österreich, insbesondere in Schule und Hochschule [English in Austria, especially at school and higher school]. Englisch in europäischen Hochsprachen / B. Kaltz, G. Meiser & H. Haider Munske (Hrsg.). Erlangen: FAU University Press, 2020. S. 35–51. [in German].

Studer, P., Pelli-Ehrensperger, A., Kelly, P. Mehrsprachigkeit an universitären Bildungsinstitutionen: Arbeitssprache Englisch im Hochschulfachunterricht [Multilingualism at universities: English as a medium of instruction at higher education institutions]. Winterthur: Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, 2009. 41 S. Zugangsmodus: https://digitalcollection.zhaw.ch/bitstream/11475/74/1/1222889142.pdf. [in German].

The changing landscape of English-taught programmes / British Council, Studyportals. 2021. Available at: https://studyportals.com/wp-content/uploads/2021/12/British-Council_Studyportals_The-changing-landscape-of-English-taught-programmes-in-2021.pdf. [in English].

Vollmers, F. Zu viel Englisch ist auch nicht gut [Too much English is also not good]. Frankfurter Allgemeine. 24.01.2012. Zugangsmodus: https://www.faz.net/aktuell/karriere-hochschule/campus/studium-zu-viel-englisch-ist-auch-nicht-gut-11615017.html. [in German].

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-01-26

Номер

Розділ

Статті