ЛЕКСИЧНІ ДЕРИВАТЕМНІ ЕКСПРЕСЕМИ ЯК ЗАСІБ СУБ’ЄКТИВІЗАЦІЇ МОВЛЕННЯ І. ФРАНКА
DOI:
https://doi.org/10.24919/2308-4634.2019.158535Ключові слова:
когнітивна лінгвостилістика, експресивність, експресивне значення, слово-експресема, дериватемна експресемаАнотація
У статті розглядається проблема лінгвостилістичної функції експресивно маркованої лексики у художньому тексті з позицій когнітивної лінгвістики, робиться спроба лінгвістичної інтерпретації експресивно забарвленої лексики, зокрема досліджується функція дериватемних (словотвірних) експресем для створення експресивності художнього тексту на матеріалі художніх творів І. Я. Франка.Посилання
Yermolenko, S. Ya. (2000). Expresyvnist’. Ukrayins’ka mova: Entsykpopediia [Ukranian language: Encyclopedia]. Editors: Rusanivs’kyi V. M., Taranenko O.O and others. Kyiv: Ukranian encyclopedia by M. P. Bazhana, pp. 156 – 157. [in Ukrainian].
Kovalyk, I. I. (2008). Pytannia linhvostylistyky u pratsiakh Ivana Franka [The guestion of lingo stylistic in Ivan Franko’s works].The question of Ukrainian and Slavic linguistics: selected works. Lviv – Ivano-Frankivsk, Part II, pp. 485 – 492. [in Ukrainian].
Kovalyk, I. I. (2008). Pro typolohichnu interpretatsiiu khudozhnoho slova ta vyiav maisternosti u slovnyku movy tvoriv Ivana Franka [About typological interpretation of artistic word and expression skills in the dictionary of the language of the works by I. Franko].The question of Ukrainian and Slavic Linguistics: Selected Works. Lviv - Ivano-Frankivsk, Part. II, pp. 271–281. [in Ukrainian].
Kosmeda, T. A. (2006). Komunikatyvna kompetentsiia Ivana Franka: mizhkulturni, interpersonani, rytorychni vymiry [Communicative competence of Ivan Franko: intercultural, interpersonal, rhetorical measurements]. Lviv: PAIS, 328 p. [in Ukrainian].
Kochergan, M.P. (2006). Zahalne movoznavstvo [General linguistics]. Kyiv: Academy, 464 p. [in Ukrainian].
Kubryakova, Ye. S. (2004). Yazyk i znaniia. Na puti poluchenii znanii o iazyke: chasti rechi z kohnitivnoi tochki zreniia. Rol iazyka v poznanii mira [Language and knowledge. On the way to gaining knowledge about the language: parts of speech from cognitive point of view. The role of language in the perception of the world]. Moscov: Languages of Slavic culture, 560 p. [in Russian].
Poluga, L. M. (1977). Slovo u poetychnomu teksti Ivana Franka [The word in the poetic text by Ivan Franko]. Kyiv: Naukova dumka, 167 p. [in Ukrainian].
Serbenskaya, O. (2006). Movnyi svit Ivana Franka: Statti, rozdumy, materialy [Language world of Ivan Franko: Articles, thoughts, materials]. Lviv, 372 p. [in Ukrainian].
Steger, L.V., & Kiseleva, V.V. (1987). Ekspressivnost kak linhvostilisticheskaia katehoriia [Expression as a lingvo-stylistic category]. Questions of functional lexicology. Moscow, pp. 50–54. [in Russian].
Franko, I. (1976-1986). Zibrannia tvoriv: u 50 t. [Collected Works: 50 v]. Kyiv: Science. thought, Vol. 20. [in Ukrainian].
Franko, I. (1976-1986). Zibrannia tvoriv: u 50 t. [Collected Works: 50 v]. Kyiv: Science thought, Vol. 22. [in Ukrainian].
Chabanenko, V. A. (1984). Osnovy movnoii ekspresii [Fundamentals of linguistic expression]. Kyiv: High school,165 p. [in Ukrainian].
Chabanenko, V.A. (2002). Stylistyka ekspresyvnykh zasobiv ukraiinskoii movy [Stylistics of expressive means of the Ukrainian language]. Zaporozhia: ZDU, 351 p. [in Ukrainian].
Telia, V. N. (Ed.). (1991). Chelovecheskoi factor v iazyke: Iazykovyie mechanizmy ekspressivnosti [The human factor in the language: Language mechanisms of expressiveness]. Moscov: Science, 214 p. [in Russian].
##submission.downloads##
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2019 Молодь і ринок
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Імена та електронні адреси, які вказуються користувачами сайту цього журналу, будуть використовуватись виключно для виконання внутрішніх технічних завдань цього журналу; вони не будуть поширюватись та передаватись стороннім особам.