ПЕДАГОГИ ТА НАТХНЕННИКИ ОСНОВОПОЛОЖНИКА УКРАЇНСЬКОЇ ЕСТРАДИ, ПОЕТА І КОМПОЗИТОРА ВОЛОДИМИРА ІВАСЮКА
DOI:
https://doi.org/10.24919/2308-4634.2019.174601Ключові слова:
талант, натхненники, усна народна творчість, пісенна творчість, камерно-інструментальні та фортепіанні твори, естрадні пісні, ансамблі, співпраця, енергетика Українських КарпатАнотація
У статті досліджуються впливи на творчість основоположника української естради Володимира Івасюка педагогів, поетів, композиторів, діячів культури і мистецтва, української народної творчості, енергетики Українських Карпат.
1971 рік – початок творчої співпраці В. Івасюка з майбутніми корифеями української естради Софією Ротару, Василем Зінкевичем та Назарієм Яремчуком. З 1972 року почалася творча співпраця В. Івасюка з львівськими поетами Ростиславом Братунем, Богданом Стельмахом, Романом Кудликом, Миколою Петренком. В. Івасюк очолював Клуб творчої молоді у Львові з досить широким спектром діяльності, яка стимулювала його до популяризації авторських творів та народжувала задуми нових пісень.
Посилання
Vyshnevska, M. (2014). Chotyry vymiry Volodymyra Ivsiuka [Four Dimensions by Volodymyr Ivasyuk]. Day. March 4th [in Ukrainian].
Zhuk, O. (2015). Taiemnytsi Briukhovytskoho lisu [Mysteries of the Bryukhovytskiy Forest]. Ukraine is young. 6-7 March.[in Ukrainian].
Zhuk, O. “Ia tvoie krylo …” [“I’m your wing ...”]. Ukraine is young. March 4th. [in Ukrainian].
Ivasiuk Volodymyr (2011).Vidlunnia tvoikh krokiv... Spohady, interviu, dokumenty pro Volodymyra Ivasiuka [Echoes of your steps ... Memoirs, interviews, documents about Volodymyr Ivasyuk]. Lviv. [in Ukrainian].
Ivasiuk, M. (1989).“Monoloh pered oblychchiam syna” [“A monologue in front of the son’s face”]. Dzvin. No.2. [in Ukrainian].
Yoho “Pisnia bude pomizh nas” (2009). [His “Song will be among us”]. High Castle.5 March [in Ukrainian].
Krysa, L. (2008). Fotoalbom “Vernys iz spohadiv…” [Photo Album “Come Back From Memories ...]. Lviv. [in Ukrainian].
Marsiuk, V. (2009). Spivets bozhoiu mylistiu [Singer of Divine Mercy]. Crimean Holl. April 3rd. [in Ukrainian].
Mishchenko, M. (1999). Vslukhaiuchys u yoho pisni, my dorostaiemo do vlasnykh [Listening to his song, we grow up to our own]. High Castle. February 12th. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2019 Молодь і ринок
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Імена та електронні адреси, які вказуються користувачами сайту цього журналу, будуть використовуватись виключно для виконання внутрішніх технічних завдань цього журналу; вони не будуть поширюватись та передаватись стороннім особам.