ІНТЕГРАТИВНИЙ ПІДХІД ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ УЧНІВ У НОВІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ШКОЛІ
DOI:
https://doi.org/10.24919/2308-4634.2025.339262Ключові слова:
міжкультурна компетентність; інтегративний підхід; міжпредметні зв’язки; Нова українська школа; німецька мова; українська література; зарубіжна література; критичне мислення.Анотація
У статті з’ясовано сутність міжкультурної компетентності учнів та її структурні компоненти (аксіологічний, когнітивний і діяльнісний). Обґрунтовано значення інтегративного підходу й міжпредметних зв’язків, що поєднують мовно-літературні дисципліни. Запропоновано приклади завдань із використанням автентичних матеріалів, які сприяють розвитку критичного мислення, читацьких і мовленнєвих умінь, емоційного інтелекту, ціннісних орієнтацій й поваги до культурного різноманіття. Результати доводять ефективність запропонованих підходів у сучасному навчальному процесі.
Посилання
Horoshkin, I. (2021). Dydaktychna sutnist mizhkulturnoi inshomovnoi komunikatyvnoi kompetentnosti uchniv 5–6 klasiv himnazii [Didactic essence of intercultural foreign language communicative competence of students of grades 5–6 of gymnasiums]. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Luhansk, No. 8(346), pp. 117–127. DOI: https://doi.org/10.12958/2227-2844-2021-8(346)-1-117-127 [in Ukrainian].
Zelikovska, O. (2010). Sutnist ta struktura mizhkulturnoi kompetentsii studentiv vyshchykh ekonomichnykh navchalnykh zakladiv [The essence and structure of intercultural competence of students of higher economic educational institutions]. Problems of Modern Pedagogical Education. Series “Pedagogy and Psychology”, No. 2(24), pp. 213–216. [in Ukrainian].
Intehrovane navchannia: tematichnyi i diialnisnyi pidkhody (Chastyna 2) [Integrated learning: thematic and activity approaches (Part 2)]. (2017). nus.org.ua. Available at: https://nus.org.ua/2017/08/19/integrovane-navchannya-tematychnyj-i-diyalnisnyj-pidhody-chastyna-2/ [in Ukrainian].
Knapp, K. (n.d.). Mizhkulturnyi zviazok v EESE [Intercultural communication in EESE]. Available at: http://www.cs.uu.nl/docs/vakken/bci/programma/intercult.html [in Ukrainian].
Kravets, R. (2023). Profesiina maisternist vykladacha inozemnoi movy yak zaporuka vsebiichnoho rozvytku osobystosti zdobuvacha vyshchoi osvity [Professional mastery of a foreign language teacher as a guarantee of comprehensive development of a higher education student’s personality]. Youth & market, No. 2(210), pp. 13–19. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-4634.2023.275310 [in Ukrainian].
Nikolenko, O.M., Isaieva, O.O., Klymenko, Zh.V., Matsevko-Bekerska, L.V., Yuldasheva, L.P., Rudnitska, N.P., Turianytsia, V.H., Tikhonenko, S.O., Vitko, M.I. & Dzhangobekova, T.A. (2023). Zarubizhna literatura. 5–9 klasy: modelna navchalna prohrama dlia zakladiv zahalnoi serednoi osvity [World literature. Grades 5–9: model curriculum for general secondary education institutions]. Available at: https://mon.gov.ua/static-objects/mon/sites/1/zagalna%20serednya/Navchalni.prohramy/2023/Model.navch.prohr.5-9.klas/Movno-literat.osv.hal/27.11.2023/Zar.lit.5-6-kl.Nikolenko.ta.in.27.11.2023.pdf [in Ukrainian].
Pasichnyk, O. (2021). Dydaktychne obgruntuvannia zmistu mizhkulturnoi kompetentnosti yak komponenta inshomovnoi komunikatyvnoi kompetentnosti [Didactic substantiation of the content of intercultural competence as a component of foreign language communicative competence]. Ukrainian Pedagogical Journal, No. 3, pp. 35–44. DOI: https://doi.org/10.32405/2411-1317-2021-3-35-44 [in Ukrainian].
Savchenko, O.Ya. (2017). Mizhpredmetni zviazky yak resurs realizatsii kompetentnisnoho pidkhodu na urokakh literaturnoho chytannia [Cross-curricular links as a resource for implementing the competence approach in reading lessons]. Ukrainian Pedagogical Journal, No. 2, pp. 48–57. [in Ukrainian].
Shatska, N. (2018). Mizhpredmetni zviazky na urokakh ukrainskoi literatury yak zasib formuvannia kliuchovykh kompetentnostei shkoliariv v umovakh uprovadzhennia kontseptsii novoi ukrainskoi shkoly [Cross-curricular links in Ukrainian literature lessons as a means of developing students’ key competences in the context of implementing the New Ukrainian School concept]. New Pedagogical Thought, No. 2(94), pp. 100–104. Available at: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Npd_2018_2_28 [in Ukrainian].
Shmiher, T. (2018). Perekladoznavchyi analiz – teoretychni ta prykladni aspekty [Translation studies analysis – theoretical and applied aspects]. Lviv, p. 45 [in Ukrainian].
Shuliar, V.I. (2010). Stratehii literaturnoi osvity shkoliariv u systemi profilnoho navchannia: monohrafiia [Strategies of literary education of schoolchildren in the system of specialized education: monograph]. Mykolaiv, p. 45. [in Ukrainian].
Yatsenko, T., Pakharenko, V., Slyzhuk, O. & Tryhub, I. (2023). Intehrovanyi kurs literatur (ukrainskoi ta zarubizhnoi). 5–6 klasy: modelna navchalna prohrama dlia zakladiv zahalnoi serednoi osvity [Integrated literature course (Ukrainian and world). Grades 5–6: model curriculum for general secondary education institutions]. Available at: https://mon.gov.ua/static-objects/mon/sites/1/zagalna%20serednya/Navchalni.prohramy/2023/Model.navch.prohr.5-9.klas/Movno-literat.osv.hal/27.11.2023/Intehr.kurs.lit.ukr.ta.zar.5-6.kl.Yatsenko.ta.in.27.11.2023.pdf [in Ukrainian].
Deardorff, D. (2011). Assessing Intercultural Competence. Assessing Complex General Education Student Learning Outcomes, No. 149, pp. 65–79. [in English].
Taylor, E.W. (1994). Intercultural competency: A transformative learning process. Adult Education Quarterly, No. 44(3), pp. 154–174. [in English].
Fantini, A. (2000). A central concern: Developing intercultural competence. SIT Occasional Papers Series, No. 1, pp. 25–42. [in English].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Імена та електронні адреси, які вказуються користувачами сайту цього журналу, будуть використовуватись виключно для виконання внутрішніх технічних завдань цього журналу; вони не будуть поширюватись та передаватись стороннім особам.